Articles Comments

» Archive

المهدي المنجرة .. أصداء معلّم مستفِز / أيوب المزيّن

المهدي المنجرة .. أصداء معلّم مستفِز / أيوب المزيّن

مات المنجرة. هكذا كنت أقول، بعدما انقطعتُ عن الكتابة إليه، لتكريس غيابه في ذهني. لم يكن قد توفّي بعد، لكنّي توقّفت عن متابعة أخباره وإصداراته، اغتلته رمزيّا، ونكصت على عقبيّ. بقيتْ إشاعات وفاته تتردّد على الشّبكات الاجتماعية، خاصّة خلال فترة مرضه واحتجابه الأخير، ولم أكن آبه، وما عدت أسرف في الحديث عنه. يُشبه قتل المعلّم إلى حدّ ما تصفية الأب البيولوجي، عند التّحليليّين، تعجيلاً بالفقدان والضّياع، حدّ التّحطيم. لقد كان المنجرة ميّتاً بالنّسبة لي منذ … Read entire article »

Filed under: فكر, مختارات

لقدْ تركتني كأسها وحقيقتي / أبو تمام

لقدْ تركتني كأسها وحقيقتي / أبو تمام

أفيكمْ فتى حيُّ فيخبرني عني       بِما شَرِبَتْ مِشْروبَة ُ الرَّاحِ مِنْ ذِهْني غدتْ وهيَ أولى من فؤادي بعزمتي        ورحتُ بما في الدنِّ أولى من الدنِّ بُدورُ المُظْلِماتِ إِذا تَنَادَوْا   هي عزمة ٌ كالسيفِ إلا أنها      جعلتْ لأسبابِ الزمانِ قضوبا لقدْ تركتني كأسها وحقيقتي       محالٌ وحقٌّ من فعاليَ كالظنِّ يهدُّ أركانَ الجبالِ هدا   هي اختدعتني والغمامُ ولم أكنْ                بأَوَّلَ مَنْ أَهدَى التَّغَافُلَ لِلدَّجْنِ إذا اشتَعَلَتْ في الطّاسِ والكاسِ نارُها         صليتُ بها منْ راحتي ناعمٍ لدنِ قرينُ الصبا … Read entire article »

Filed under: أدب, مختارات

The War on Abu Tammam

The War on Abu Tammam

News from Iraq has revealed that Militant Islamists, with strict Salafi interpretations of Islam deeming the veneration of tombs to be idolatrous, have destroyed the statue of the Poet Abu Tammam in addition to the statues of Othman al-Mousuli, a 19th Century Iraqi musician and composer and Ibn al-Athir’s, an Arab philosopher. Why would anybody attack,deface,or destroy a statue of a poet (who is not technically worshiped)? The conventional knowledge about Abu Tammam’s poetry and life … Read entire article »

Filed under: Arab lit and art, Articles, English

The Man Who Drummed at Midnight / Rumi

The Man Who Drummed at Midnight / Rumi

A Minstrel was drumming outside a palace at midnight, announcing the meal that was normally taken at daybreak during Ramadan. While he beat his drum vigorously in the middle of the night, another man came to him and asked why he would make such a din in the middle of the night, and also whether he had considered if there was anyone in the palace in the first place. Why are you trifling your time away? Beating … Read entire article »

Filed under: Arab lit and art, Articles, English

«الدّفاتر السّوداء»: مارتن هايدغر أمام أشباح النازية

«الدّفاتر السّوداء»: مارتن هايدغر أمام أشباح النازية

أيوب المزين من باريس – معركة طاحنة تلك التي تثيرها من جديد العلاقة الإيديولوجية المفترضة بين الفيلسوف الألماني مارتن هايدغر (1889-1976) ونظام الرايخ الثالث (1933-1945). فقد عادت الساحة الأكاديمية والفكرية الأوربية، الألمانية والفرنسية منها على وجه الخصوص، إلى البحث في ما يعتقد أن تكون أدلة تاريخية على اصطفاف واحد من أهم فلاسفة القرن العشرين إلى جانب هتلر ونظامه ضدّ اليهود. يأتي ذلك بعد نشر أجزاء أخرى من الدّفاتر السّوداء (Schwarze Hefte) التي تشكّل مجموع ما … Read entire article »

Filed under: ترجمات, مختارات

الرب والشيطان في ريو دي جانيرو / إدواردو غاليانو

الرب والشيطان في ريو دي جانيرو / إدواردو غاليانو

في ليلة غزيرة الأمطار، وبينما كان عام 1937 يحتضر، دفن مشجع معاد ضفدعا في ملعب نادي فاسكو دي غاما، ثم أطلق لعنته: يجب ألا يحرز الفاسكو البطولة خلال اثنتي عشرة سنة! يجب ألا ينجح إذا كان إله في السماء! كان اسم ذلك المشجع البائس “أروبينها” وكان الفاسكو دي غاما قد هزم فريقه 12 – 0، وقد دفن الضفدع بعد أن خاط فمه، في أرض ملعب الفريق المنتصر، وكان “أروبينها” ينتقم من غش الفريق الخصم. وطوال سنوات كان مشجعو … Read entire article »

Filed under: ترجمات, مختارات

ألبير كامو حارس المرمى / إدواردو غاليانو

ألبير كامو حارس المرمى / إدواردو غاليانو

في 1930 كان ألبير كامو هو القديس بطرس الذي يحرس بوابة مرمى فريق كرة القدم بجامعة الجزائر. كان قد اعتاد اللعب كحارس مرمى منذ طفولته، لأنه المكان الذي يكون فيه استهلاك الحذاء أقل، فكامو ابن الأسرة الفقيرة لم يكن قادرا على ممارسة ترف الركض في الملعب، وكل ليلة كانت الجدة تتفحص نعل حذائه وتضربه إذا كان متآكلا.   وخلال سنوات ممارسته لحراسة المرمى تعلم كامو أشياء كثيرة:   تعلمت أن الكرة لا تأتي مطلقا نحو أحدنا من الجهة التي … Read entire article »

Filed under: ترجمات, مختارات

كُـونـشِـرتُـو البـنـَاء للمَجهُول (1) / أنس الحجاجي

كُـونـشِـرتُـو البـنـَاء للمَجهُول (1) / أنس الحجاجي

فيما يلي القسم الأول من رواية “كُـونـشِـرتُـو البـنـَاء للمَجهُول”، التي خص مؤلفها أنس الحجاجي لغو بنشرها. القسمان الثاني والثالث يتبعان على حلقات.   إلى سيمون بيير هاملان، القديس الذي مجد الكلمة وسط صحراء الخراب     “سنعرف من نحن حين سنرى ما فعلناه.“ بيير دريو لاروشيل، (الزعيم)   القسم الأول   سعار الشرايين العارية “مع الوعي بالذات، دخلنا إذن إلى أرض ميلاد الحقيقة.” جيورج فيلهلم فريدريك هيجل، (فينومينولوجيا الروح)   (١) غربة (دوستويفسكي)   لا يحتاج المرء إلى أشياء كثيرة كي يكون حيا، لكنه يحتاج أشياء أكثر من الوجود كي يستحق … Read entire article »

Filed under: أدب, مختارات

ونحن ايضا نحب كرة القدم / محمود درويش

ونحن ايضا نحب كرة القدم / محمود درويش

… ونحن ايضا نحب كرة القدم، ونحن ايضا يحق لنا ان نحب كرة القدم. ويحق لنا ان نرى المباراة، لم لا؟ لم لا نخرج قليلا من روتين الموت؟. في أحد الملاجىء* استطعنا استيراد الطاقة الكهربائية من بطارية سيارة. وسرعان ما نقلنا «باولو روسي» الى ما ليس فينا من فرح. رجل لا يرى في الملعب الا حيث ينبغي ان يرى. شيطان نحيل لا تراه الا بعد تسجيل الهدف، تماما كالطائرة القاذفة لا ترى الا بعد انفجار اهدافها. وحيث … Read entire article »

Filed under: أدب, مختارات

فوز الشاعرة الكندية آن كارسون بجائزة غريفين لعام 2014

فوز الشاعرة الكندية آن كارسون بجائزة غريفين لعام 2014

أعلن أمس الخميس 5/6/2014 في تورونتو عن فوز الشاعرة الكندية آن كارسون  بجائزة غريفين لعام 2014 عن كتابها “وثيقة حمراء”؛ الكتاب الذي يجمع أنواعا أدبية عديدة في ذات النص. وقد فازت الشاعرة الأمريكية بريندا هيلمان بفرع الجائزة الثاني عن الشعر العالمي وهي الجائزة التي فاز بها الشاعر الفلسطيني غسان زقطان السنة الماضية.   اشتهرت كارسون في التسعينيات من القرن الماضي بأسلوبها المتجدد والمنوع. تشمل اهتمامات كارسون الشعر، المقالة، القصة، الفنون البصرية، والترجمة. في “وثيقة حمراء” تقدم كارسون خليطا من … Read entire article »

Filed under: أدب, ترجمات, مختارات