Articles Comments

» Archive

السن الذهبية / ادريس خالي

السن الذهبية / ادريس خالي

في بيته الأخروي تذكر أبي سنه الذهبية ونهض. كان الوقت أحدا. لقد قدر ذلك من الصمت المطلق الذي كان عليه جوار المقبرة. الأحد سوق وكل ناس القرية يتسوقون. رفع رأسه قليلا لعله يرى أحدهم وينادي عليه أن يقترب. غير أن الحارس المتجهم دوما رآه ونظر إليه. لم يقل شيئا ولكن نظراته قالت كل شيء. لذلك أعاد أبي رأسه إلى مكانه مفضلا التذكر وهو ممدد على جانبه الأيمن. أهم شيء يبقى للميت هو لسانه وسمعه. طبعا إذا … Read entire article »

Filed under: أدب

رامَ الله / باي داو

رامَ الله / باي داو

– ترجمةُ: د. محمَّد حِلمي الرِّيشة   فِي رامَ الله يَلعبُ الرِّجالُ العجائزُ الشَّطرنجَ تحتَ السَّماءِ المُرصَّعةِ بالنُّجومِ تشتعلُ نهايةُ اللُّعبةِ. طائرٌ مغلَقٌ عليهِ فِي سَاعةٍ يقفزُ ليُخبرَ عنِ الوقتِ.   فِي رامَ الله تتسلَّقُ الشَّمسُ فوقَ الجدارِ مثلَ رجلٍ عجوزٍ، وتذهبُ عبرَ السُّوقِ تُلقي ضوءَ المرآةِ عَلى طَبقٍ نُحاسيٍّ صدئٍ.   فِي رامَ الله تشربُ الآلهةُ الماءَ منَ الجِرارِ الخزفيَّةِ. يسأَلُ القوسُ رتلًا مِن أَجلِ معرفةِ الاتِّجاهاتِ. ينطلقُ صبيٌّ ليرثَ المحيطَ مِن علَى حافَّةِ السَّماءِ.   فِي رَام الله تُنثَرُ البذورُ طوالَ وسطِ الظَّهيرةِ. يزهرُ الموتُ خارجَ نافذتِي مقاومةً، وتتحدَّى الشَّجرةُ الشَّكلَ الأَصليَّ للإِعصارِ العنيفِ.   (ترجمَها إِلى الإِنجليزيَّةِ: إليوت … Read entire article »

Filed under: ترجمات