Articles Comments

» ترجمات » رجل الدف / بوب ديلان

رجل الدف / بوب ديلان

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on TumblrEmail this to someoneShare on LinkedInShare on Reddit



إلى جانب موهبته الغنائية الفذة، يتمتع بوب ديلان بحس شعري رفيع برهنه عبر كتابته لأغانيه المحملة بالتناص التاريخي والشعري، الميثولوجيا، والإيقاع الخاص، حتى أن الناقد والمنظر الأدبي اللامع كريستوفر ريكس ضمنه كأحد أعظم الشعراء في التاريخ الى جانب ملتون وكيتس. نقاد آخرون لا يرون أن موهبة ديلان في كتابة الأغاني كافية لمنحه وسام الشعر، فأغانيه برأيهم لم تحمل هذا الوزن الذي تحمله الآن الا لأسباب تتعلق بصوته المميز أو بأدائه الساحر على المسرح.

مقطع من أغنية “رجل الدف” :

يا رجل الدف، غن لي أغنية
لست خاملا وليس لي مكان أذهب اليه
يا رجل الدف، غن لي أغنية
في الصباح الضاج، سأتبعك

غير أنني أعلم أن امبراطورية المساء تحولت الى رمل
تلاشت من بين يدي
بعماء، تركتني هنا، غير أنني لست خاملا بعد
تعبي يدهشني، علامة ما على قدمي
لا أحد أعرفه
والشوارع القديمة الفارغة، ميتة لا تصلح للحلم

يا رجل الدف، غن لي أغنية
لست خاملا وليس لي مكان أذهب اليه
يا رجل الدف، غن لي أغنية
في الصباح الضاج، سأتبعك

 

Filed under: ترجمات

اترك تعليقاً

*