Articles Comments

» فكر, مختارات » أنا سيد قدري أنا ربّانُ روحي

أنا سيد قدري أنا ربّانُ روحي

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on TumblrEmail this to someoneShare on LinkedInShare on Reddit



في نهاية القرن التاسع عشر كتب شاعر إنجليزي اسمه وليام إرنست هنلي قصيدة “Invictus” “الذي لا يقهر”. وهي من القصائد والنصوص القليلة التي لاقت رواجا من مجمل أعماله. تم اقتباس القصيدة وبالذات آخر بيتين منها في الكثير من الحوارات الأدبية و الدرامية السينمائية، إلا أن أشهر اقتباسات القصيدة كان في الواقع حين علقها نلسن مانديلا على جدار سجنه، وكانت وفقا لما صرح به تعطيه بعض الثقة والقوة، وبالأخص آخر بيتين في القصيدة:

 

I am the master of my fate

I am the captain of my soul

 

 

فيما يلي القصيدة الكاملة:

 

خارجا من الليل الذي يغطيني
أسود كحفرة من القطب إلى القطب
أشكر الآلهة أيا كانت
على نفسي التي لا تقهر

 

في قبضة الظروف الموحشة
ما جفلت لحظة ولا بكيت
تحت هراوات القدر
رأسي مغسول بالدم لكنه لا ينحني

 

خلف أرض السخط والدموع
لا تلوح إلا رهبة الظل
ولكن وعيد السنين
يجدني وسيجدني غير خائف

 

لا يهمني أن الباب ضيق
لا يقلقني أن لفافة الأحكام زاخرة بالعقاب
أنا سيد قدري
أنا ربّانُ روحي

 

 

ترجمة: اشرف الزغل 

Filed under: فكر, مختارات

اترك تعليقاً

*