كتابة / مايكل ديردا الناقد الأدبي لصحيفة الواشنطن بوست ترجمة / أحمد فاضل أكثر من 100 عام مضت على...
السنة: 2012
Maya Abu Alhayyat* I used to hear my father say, “suffice to return to a dump on that land for...
كان ذلك زمن الحرب. الحرب؟ كلا، الإشتباك ذاته.. الإلتحام المتواصل بالعدو لأنه أثناء الحرب قد تهب نسمة سلام يلتقط فيها...
أي . أن . ويلسون ترجمة / أحمد فاضل منذ وفاته في 20 نوفمبر / تشرين الثاني 1910 في محطة...
كتابة / روجر لويس ترجمة / أحمد فاضل عندما نقرأ لأجاثا كريستي لابد وأن تتمثل أمامنا تلك العبقرية والموهبة الفذة...
مقدمة: المدينة الجميلة التي حدثت فيها كل هذه القصص، ارض منتفخة كأنها حبلى تبالغ في ضخامتها لكن سماءها اقل مما...
لا يحبذ الكتاب الكلام عن الرقابة. فهم يفضلون الكتابة عن ابداعهم، والرقابة نقيض الإبداع، فهي طاقة سلبية، لا أبداعية، احضار...
إلهي القاطن أعلى أعمدة الكهرباء ، وبنايات دمشق التي ظننتها شاهقة يوماً ... وأبراج المنامة المدببة الآن .... مراوح دورانها...
ترجمة / أحمد فاضل القارئ الأمريكي مشغول هذه الأيام بكتاب يعد فعلا المفاجأة الكبرى هذا العام يتناول الرسائل والتقارير...
حوار مع عبد الفتاح كيليطو ترجمة : إسماعيل أزيات* س : كيف أصبحت كاتبا ولماذا ؟ ج : لديّ...